ΚΟΝΤΑΚΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ-ΠΡΟΕΟΡΤΙΟΝ
Ήχος γ´. Η Παρθένος σήμερον.
Η Παρθένος σήμερον, τον προαιώνιον Λόγον,
εν Σπηλαίω έρχεται, αποτεκείν απορρήτως.
Χόρευε η οικουμένη ακουτισθείσα,
δόξασον μετά Αγγέλων και των Ποιμένων,
βουληθέντα εποφθήναι, παιδίον νέον, τον προ αιώνων Θεόν. Η Παρθένος (Μαρία) σήμερα τον Λόγο
που πριν από τους αιώνες ήταν και είναι
μες στο σπήλαιο έρχεται για να (Τον) γεννήσει μυστικά.
Η Οικουμένη άκουσε (το νέο) και χόρευε,
δόξασε μαζί με τους Αγγέλους και τους Βοσκούς,
τον πριν από τους αιώνες (ζώντα), Θεό
επειδή θέλησε να μας φανερωθεί σαν Νέο Παιδί.
δόξασον μετά Αγγέλων και των Ποιμένων,
βουληθέντα εποφθήναι, παιδίον νέον, τον προ αιώνων Θεόν. Η Παρθένος (Μαρία) σήμερα τον Λόγο
που πριν από τους αιώνες ήταν και είναι
μες στο σπήλαιο έρχεται για να (Τον) γεννήσει μυστικά.
Η Οικουμένη άκουσε (το νέο) και χόρευε,
δόξασε μαζί με τους Αγγέλους και τους Βοσκούς,
τον πριν από τους αιώνες (ζώντα), Θεό
επειδή θέλησε να μας φανερωθεί σαν Νέο Παιδί.
ΕΟΡΤΙΟΝ
Ήχος γ´. Αυτόμελον. Ποίημα Ρωμανού του Μελωδού.
Η Παρθένος σήμερον, τον υπερούσιον τίκτει,
και η γη το Σπήλαιον, τω απροσίτω προσάγει.
Άγγελοι μετά Ποιμένων δοξολογούσι.
Μάγοι δε μετά αστέρος οδοιπορούσι.
Δι᾿ ημάς γαρ εγεννήθη, Παιδίον νέον,
ο προ αιώνων Θεός. Η Παρθένος (Μαρία) σήμερα τον Υπερούσιο (Θεό) τίκτει
και η γη το σπήλαιο πηγαίνει και προσφέρει στον Απρόσιτο.
Η Παρθένος σήμερον, τον υπερούσιον τίκτει,
και η γη το Σπήλαιον, τω απροσίτω προσάγει.
Άγγελοι μετά Ποιμένων δοξολογούσι.
Μάγοι δε μετά αστέρος οδοιπορούσι.
Δι᾿ ημάς γαρ εγεννήθη, Παιδίον νέον,
ο προ αιώνων Θεός. Η Παρθένος (Μαρία) σήμερα τον Υπερούσιο (Θεό) τίκτει
και η γη το σπήλαιο πηγαίνει και προσφέρει στον Απρόσιτο.
Οι Άγγελοι μαζί με τους Βοσκούς δοξολογούν
και οι Μάγοι μαζί με το άστρο οδοιπορούν,
επειδή για εμάς εγεννήθη (σαν) Παιδί Νέο
ο Θεός που πριν από τους αιώνες ήταν και είναι.
και οι Μάγοι μαζί με το άστρο οδοιπορούν,
επειδή για εμάς εγεννήθη (σαν) Παιδί Νέο
ο Θεός που πριν από τους αιώνες ήταν και είναι.
Η παρθένος (παρθένο φως) σήμερον τον υπεράνθρωπο γεννάει και η γη, προσάγει τον απρόσιτο του σπηλαίου (ουρανού)
ΑπάντησηΔιαγραφήΟυρανός = ΣΠΗ - ΛΕΟΣ = σπέος Όλων τών Ήλίων (αστέρων)
Αγγλικά σπέος SPACE
Εν αρχή ην ο λόγος
Και ο λόγος ην προς τόν θεό*
Και θεός ην ο λόγος
*Θεός = το φως που μας χαρίζει τη θέαση και τη Ζωή
ΜΑ-ΡΕΑ δωρικα = Μαρία
Μα = η μάωρα μας ΓΗ, και ΡΕΑ το φως του ηλιου που ρέει στο διάστημα
Παρθένος , Μαρία, "ΑΙΘΗΡ-ΝΑΥΣ" (ναύτης του αιθέρος) = Αθηνά = ΦΩΣ = Γλαύκα με μεγάλα μάτια, = Θέα (ακτίνα φωτός) της Σοφίας